Sunday, December 7, 2014

Mariel ja jõulud!

Ma olen umbes nädal aega iga päev mõelnud, et peaks blogima. Kuidagi nii vaevaline tundub see viimasel ajal. Poleks nagu millestki kirjutada aga samas ikka on ka. Ja no piltide väljavalimine on väga vaevaline tegevus :D

Every day for about a week I have thought that I should blog. For some reason it seems so difficult lately. I feel like I have nothing to write about but at the same time I do. And well, choosing the pictures is difficult also :D

Kui nüüd eelmisest postitusest alates järjest hakata minema, siis kooli rahvusvaheline osakond korraldas meile Šveitsi õhtusöögi. Seal olid siis kõik 11 vahetustudengit, peaaegu kõigi buddyd ja inimesi rahvusvahelisest osakonnast. Käisime ühes väga ilusas restoranis ja saime fondüüd süüa. Ma armastan juustu, tõesti, aga no see... Pärast esimest ampsu ma mõtlesin et no ei, piisab küll sellest. Aga võtsin ikkagi veel ja no ta läks veidi paremaks, aga eriline fänn ma pole ikka. Ma ütleks, et raclette oli isegi parem.

The international department organized a Swiss dinner for all of us two weeks ago. All 11 of the incoming students, almost all the buddies and people from the international department were there. We went to a beautiful restaurant and got to eat fondue. I love cheese, I really do but well... After the first bite I was sure that I've had enough. But I still tried some more and it did get a bit better, but I'm not really a fan. I'd say that raclette was even better than that.

Isegi õnnestus kõik rahvusvahelised(+ 1 buddy) ühele pildile saada! / We actually managed to get all the international students (+1 buddy) on one picture!




Kuna meil oli teisipäeval eksam, siis reedel oli meil Tayloriga õpimaraton. Kokku õppisime me järjest umbes 5 tundi ainet, millest ma isegi eesti keeles aru ei saa, rääkimata siis inglise keeles. Aga tundub, et midagi vist ka külge hakkas, sest eksami tegime me mõlemad igatahes suurepäraselt ära! Ja õhtu oli maailma parim, sest Mariel jõudis siia!! Taylor tuli koos minuga talle rongivastu ja jalutasime natukene niisama mööda linna ringi. Eks mingil määral on ikka koduigatsus siin olles, aga see, et Mariel tuli, oli lihtsalt niii super. Tõesti varajane jõulukingitus :)

Since we had an exam on Tuesday, Taylor came over on Friday and we had a study marathon. We studied for around 5 hour straight for a subject I don't even understand in Estonian, let alone in English. But I guess something stuck, because we both aced the exam! And the evening was the best in the world, because Mariel came to Lucerne!! Taylor came with me to meet her at the train station and we just wandered around the city for a while. I've felt a little homesick at times but having Mariel here was just so great. It really was an early Christmas present :)
Marieli ja kuusega sõbrapilt





Laupäev oli tõenäoliselt üks kõige ägedamaid päevi. Hommikupoole käisime Marieliga jälle linnapeal jalutamas. Näitasin talle erinevaid õppehooneid kus mul loengud toimuvad, ta sai proovida maailma parimat saiakest - Schoggi brötlit ja näitasin muidu ägedaid kohti. Edasi suundusime Haley juurde, kus tema ja Taylor valmistasid täiesti suurepärast tänupühade õhtusööki kõigile rahvusvahelistele tudengitele, Marielile ja Rafaelile. Enne söömist said kõik öelda, mille eest nad tänulikud on, mis tekitas nii sooja ja hea tunde :) Söök oli vapustav, veini oli ohtralt ja seltskond oli suurepärane. Pärast söömist mängisime natukene mänge, sealhulgas tutvustasin neile Maffiat(!) ja läksime edasi Taylori juurde, kus toimus lihtsalt naeruväärselt suur pidu. Nagu päriselt. See oli põhimõtteliselt ühikas, neil oli DJ, beer pongi laud, baarilett, tantsuplats, diskokuul, kõik mida üheks korralikuks peoks vaja on. Mina ja Mariel lahkusime umbes poole viie paiku, et esimese bussiga koju jõuda. Ehk üks väga kordaläinud pidu!

Saturday was probably one of the coolest days. In the morning me and Mariel went walking in the city again. I showed her some of the buildings I have classes in, she got to try Schoggi brötli and showed her some other cool places. After that we went to Haley's place where she and Taylor were making the most amazing Thanksgiving dinner for all the international students, Mariel and Rafael. Before eating all of us got to say what they are thankful of and it just made me feel so good and warm :) The meal was incredible, there was plenty of wine and the people were great. After dinner we played some games, I even introduced them to the Mafia game and then went to Taylor place, where there was a ridiculously big party. It was in a student accomodation and they had a DJ, a beer pong table, a bar, a dancefloor, a disco ball, everything you need for a proper part. Me and Mariel left around 4:30 to catch the first bus home.  So you can say it was a very successful party!

Ilm on nii sombune, et must-valged pildid jäävad lihtsalt ilusamad! / The weather is so muggy that black-and-white pictures just look better!

Sink, kalkun, mais, kartulipuder ja täidis - nämm! / Ham, turkey, corn, mashed potatoes and stuffing - yummy!


Esmaspäeval käisime Glacier Gardensis. Kuigi ma olen seal korra varem käinud, oli see kord ikka nii palju uut, mida avastada ja peeglipark on jätkuvalt mu totaalne lemmik :D

On Monday we went to the Glacier Gardens. Although I've been there once before, I still had so many new things to discover and the mirror maze is still my absolute favourite :D

Pingviiniga lihtsalt peab pilti tegema / You just have to take a picture with a penguin

Pingviin on ahastuses / The penguin is despaired


Eesti! / Estonia!










 Teisipäeval nägi Mariel lõpuks natukene mägesid ka, ehk käisime Gütschis ja sealt natukene nägi madalamaid mägesid. Nautisime ilusat vaadet, veel ilusamat hotelli ja tulime alla tagasi. Tegime jälle väikse linnatuuri ja siis läksin mina enda eksamit tegema ja jätsin Marieli natukeseks ajaks üksi.

On Tuesday Mariel finally saw a little bit of the mountains. We went to Gütsch and from there you could see some of the smallers mountains. We enjoyed the beautiful view, the even more beautiful hotel and came back down. Walked around the city some more and then I went to do my exam and left Mariel to wonder around alone for a bit.

Advendikalendrimaja / Christmas calendar house


Kolmapäev on tõenäoliselt mu nädala lemmik päev, kuna hommikupooliku saan kõige ägedamate lastega veeta, ehk praktikal olla. Kuna õpetaja abi oli haige, sain mina teda asendada. Õhtul oli kooli jõulukontsert kuhu Taylori ja Marieliga läksime. Kontsert algas sellega, et kõik Skandinaaviamaadest pärit lapsed võtsid osa St. Lucia rongkäigust läbi kiriku. Neli minu rühma last oli ka seal ja kui üks neist mulle lehvitas, mul tulid reaalselt pisarad silma. Ja kui minu rühm esines, tundsin ma end nagu ärevil lapsevanem, kes vahekäigus pildistas ja filmis. Kontsert oli tõesti täiesti vapustav ja terve aeg oli naeratus näol. Pärast oli meil Haley juures neljakesi väike filmiõhtu ning siis jalutasime Marieliga veel korra läbi linna, et tuledes linnast Marieli viimasel õhtul siin paremaid pilte saada.

Wednesday is probably my favourite day of week, since I get to spend my morning with the coolest kids ever. Since the teachers assistant was sick I got to fill in for her. In the evening me, Taylor and Mariel went to the school's Festival of Lights concert. The concert started with all the kids from the Scandinavian countries walked through the church in the St. Lucia parade. Four kids from my class were also there and when one of them waved to me, I got tears in my eyes. And when my class performed I felt like an anxious parent, taking pictures and filming them in the church aisle. The concert was truly amazing and the whole time I had a smile on my face. Later the four of us had a little movie night at Haley's place and after me and Mariel walked around the city again to get better pictures of the city in lights on Mariel's last night here.
















Reedel läksime Haley ja Tayloriga Küssnachti, kus toimus hiiiiglaslik jõulurongkäik. Lugesin nende kodulehelt, et iga aasta koguneb umbes 20 000 inimest seda vaatama. Ilm oli külm, märg ja me läksime ikka väga vara kohale. Pidama jäime ühe suurema ringtee juurde, kus tundus, et võiks parim vaade olla. Umbes tund enne rongkäigu algust hakkasid piitsadega mehed demonstreerima, mida nad oskavad. Ma isegi ei oska kirjeldada, mis see oli. Ma panen siia ühe video, kust seda kõige paremini näha on. Igatahes see kestis kaua, see oli vali ja pool ajast me kartsime, et me saame selle piitsaga pihta.

On Friday we went to Küssnacht with Haley and Taylor, where they had a huuuge Christmas parade. I read from their webpage, that every year around 20 000 people gather to see it. The weather was cold, wet and we got there really early. We stopped at a bigger roundabout where it seemed like we would have the best view. About an hour before the parade men with whips began demonstrating what they do. I can't even describe what it was. I'll but a video here that shows it the best. Anyways it lasted for a long time, it was loud and half the time we were afraid we would get hit with a whip.


Täpselt kell 20:15 käis suur pauk ja kogu linn oli pime. Pärast seda hakkasid piitsaga inimesed läbi rahva teed rajama, ehk läks väga suureks trügimiseks. Külmamuret pärast seda enam polnud, sest kõik olid lihtsalt nii kokku pressitud. Rongkäik ise oli super. Kõigepealt tulid mehed, kes kandsid peas asja nimega Iffelen. Ja neid oli sadu, nad järjest tulid ja tulid, üks imelisem, suurem ja värvilisem kui teine. Jällegi on seda raske kirjeldada, aga video näitab seda kindlasti paremini. Neile järgnes jõuluvana enda äärmiselt hirmuäratavate päkapikkudega. Siinsed päkapikud ei ole armsad punasesse riietunud mehikesed. Ei, nad on pruunide maani keepide, mustaks värvitud näoga hirmuäratavad inimesed. Ma ei kujuta ette, et ma lapsena väga tahaks, et sellised mehikesed mu sussi ümber luusiksid. Pärast jõuluvana tuli puhkpilliorkester ja neile järgnesid kellad. Ehk mehed, kes hoiavad suuri lehmakelli ja neid jalalt jalale lüües muusikat tekitavad. Kuigi muusika on vale sõna, ma ütleks et see on rütmiline lärm lihtsalt. Ja kui ma ütlesin et neid Iffelenidega mehi oli palju, siis võrreldes kelladega oli neid vähe. Rongkäigu lõpetasid sarvepuhujad. Pärast seda liikusime võimalikult kiiresti tagasi raudteejaama poole, et sooja saada.

At exactly 20:15 there was a huge bang and the whole city went dark. After that the people with the whips started making their way through the crowd. But thanks to that being cold wasn't really a problem, since everybody was just pushed together. The parade itself was great. At first came the men wearing something called Iffelen.And there were hundreds of them, they just kept on coming, one more amazing, bigger and colourful than the other. Again, it's hard to explain what it is but the video shows it quite well. They were followed by Santa and his creepy elves. The elves here aren't cute little guys dressed in red like they are in Estonia. Nope, they are scary people with brown long coats and with faces painted black. I can't imagine being a kid and wanting something like that lurking around my slippers. After Santa came a brass band and after them the bells. Men holding big cowbells and making music by hitting them from leg to leg. Altough music is a wrong word to describe it, it was moreso a rhythmical noise. And if I said that there were a lot of the men with the Iffelens, then compared to the bells it was nothing. The parade was ended by the horns. After that we made our way back to the trainstation as fast as we could, to get somewhere warm.




Jube päkapikk / Creepy elf
Juttu ja pilte sai nüüd jube palju, aga ma kahtlustan, et ma enne kojutulekut tõenäoliselt väga ei kirjuta ka enam. Varsti näeme!

A lot of text and a lot of pictures, but I think I won't be writing any more before I leave. Only 7 days left!

Saturday, November 22, 2014

22

22 päeva pärast olen ma kodus. See on väga... segaseid tundeid tekitab. Ma ei jõua ära oodata, et näha enda sõpru ja peret, tantsida, olla kasvõi korraks osa Tartu akadeemilisest maailmast. Aga samas ei suuda ma ette kujutada, et ma enda siinseid inimesi pea iga päev ei näe. Taylor ütles nii õigest, me oleme siin endale täiesti uue elu loonud ja nüüd me peame selle lihtsalt maha jätma. Enne siiatulekut ma ei oleks uskunud, et lahkumine nii raske võib olla. Mind lohutab teadmine, et ma tulen tagasi, aga paratamatult enda siin leitud sõpru ikkagi enam niipea ei näe.

I'll be home in 22 days. It's very... it gives me mixed emotions. I can't wait to see my friends and family, to dance, to be a part of the academic life in Tartu even just for a little while. But at the same time I can't imagine not seeing the friends I've made here basically every day. Taylor said it perfectly, we have created a completely new life here and now we have to leave it behind. Before coming here I wouldn't have believed that leaving could be this difficult. I find comfort in the fact that I'm coming back here soon but I still won't see my local friends any time soon.

Kui jätta kõrvale äraminemise hirm/ootus, siis on elu olnud üle keskmise tihe. On käidud korp!iüritustel, on isegi enda tüdrukud sinna kaasa veetud, käisime veinilaeval kus 10 frangi eest proovisime kokku umbes 40 erinevat veini. Üks viimase aja tipphetki oli minu jaoks aga šokolaadifondüü õhtu Joachimi juures. Kuna mu siinsed sõbrad ei ole kuulnud täidetud seentest, otsustasin omalt poolt neid tuua. Ja kõigile väga meeldis! Lisaks sõime veel hispaania omletti, värsket salatit, saime proovida riisiõlut ning loomulikult sõime meeletutes kogustes sulatatud šokolaadi. Minu vaieldamatu lemmikkombo oli ananass ja šokolaad - mmmmmm... Tolleks õhtuks liitusid meiega ka kaks vahetustudengit Austraaliast, kes on siin kuuks ajaks praktikal. Kahjuks on nad kaks nädalat juba olnud ja meie kohtusime nendega alles sel nädalal. Aga õhtu oli tohutult lõbus, nagu alati meie seltskonnaga :)

When I leave aside the fear/wait of leaving, life has been pretty busy. I've gone to fraternity events, I actually got to take my girls to fraternity evens and  we went to the wine ship, where we tasted around 40 different wines for just 10 franks. But one of the highlights has been the chocolate fondue night at Joachim's place. Since my friends here are not very familiar with stuffed mushrooms, I decided to bring them. And everybody loved them! In addition we had Spanish omelette, salad, got to try rice beer and of course ate a loooot of melted chocolate. My favaorite combo by far was pineapple and chocolate - mmmmm... The two exchange students from Australia, who are here for one month doing their practicum, also joined us for that night. They have been here for two weeks already but we just got to meet with them this week. But the night was so much fun, as it always is with these people :)

See nädalavahetus on veidi nukker olnud, kuna mu armas Amicitia tähistab enda 90. sünnipäeva ja mina ei saa seal olla. Küll aga sain ma täna aktust vaadata ja õhtul oli mul oma väike kommersitähistamine, ehk vein ja kook ja viinamarjad :D
Meil aga pannakse linnas jõulutulesid üles ja varstivarsti tuleb Mariel! Ehk viimased nädalad siin plaanin ma küll nii viimast võtta, kui vähegi annab!

This weekend has been kinda sad, since my dear sorority Amicitia is celebrating its 90th birthday and I can't be there. But I did get to see the assembly today online and later I had a small celebration of my own, with wine, cake and grapes :D
Christmas lights are being hanged up in the city and really soon my friend Mariel is coming to visit me! So for my last weeks here I plan to take the most of everything!


Veinilaeval / On the wine ship


Õllelaud / Beertable

Mu toredad austraallased /My lovely auzzies

Riisiõlu / Rice beer



Korp! Amicitia 90 Šveitsi moodi
Kalli ja varsti näeme!!!